【AMA】5年間ディズニーランドのプリンセスだったけど質問ある?で英語学習

おもしろトピックス
スポンサーリンク

過去にも1~2回AMAに登場したディズニーランドのプリンセス。今回は、ほんの最近辞めたばかりのディズニープリンセスがAMAに登場です。彼女が最新のディズニーランド事情に答えてくれます。これぞAMAならではの内容で、英語学習していきましょう。本スレッドはこちらから。

とりあえず気になる質問をしてみよう

How long does hair and makeup take? Do you do guest meet and greets or do you also get to be in the parade? What was the audition process like? 
髪の毛のセットとメイクアップが終わるまでにかかる時間は?あなたはゲストと対面してあいさつをしますか、それともパレードにも出演しますか?オーディションはどんなかんじでしたか?

【単語解説】
・How long does ~ take? – ~するまでにかかる時間は?
・greet – あいさつ
・process – 過程

Makeup and getting the wig on is about an hour before you go out on set. Parkside princesses, parade princesses, and fantasmic princesses are all separate departments actually. But they hired me to do parkside as well as for one of the parades. I had a really obscure audition process and didn't actually go to a physical audition. I think I'm one of the only girls I know who didn't do a traditional audition.
メイクアップとウィッグをつけるのは、セットを出る前の約1時間で終るわね。実は園内にいるプリンセス、パレードのプリンセス、そしてファンタズミックのプリンセスはみんな違う部署に所属しているの。でも、ディズニーは私を園内とパレードのプリンセスとして雇ったわ。私のオーディションは漠然としていて、フィジカルオーディションは受けていないの。私は伝統的なオーディションを受けていない女の子の1人だと思うわ。

【単語解説】
・wig – かつら、ウィッグ
・fantasmic – ディズニーのショー
・separate – 離れた、ばらばらの
・department – 部署
・hire – 雇う
・obscure – 漠然とした、不明瞭な
・traditional – 伝統的な

とりあえず気になる質問を一気にした感じですね。プリンセスにも所属部署があるとは知りませんでした。また、彼女が受けたオーディションは一般的なものとは違ったもよう。特待生だったのでしょうか。

どのプリンセスを演じていたの?

What’s the princess(es) you are/have been? 
あなたはどのプリンセスだったのですか?

Belle and Aurora. Belle was my fave because I could play her to be a bit more adventurous plus the dress is fun. Aurora is great for those early morning park-opener shifts when you are v sleepy.
ベルとオーロラ姫よ。ベルは少しだけ大胆になれて、ドレスが楽しみだったから私のお気に入り。オーロラ姫は眠い午前中のシフトにぴったりな役だったわ。

【単語解説】
・fave – favoriteの省略形
・adventurous – 大胆な、冒険的な

ベルとオーロラ姫を同じ人物が演じていたんですね。てっきり、1人1役かと思っていました。彼女の言う通り、『美女と野獣』のベルは、知的で大胆なキャラクター。そんなベルの性格が演者にも乗り移るのでしょうか。そして、『眠れる森の美女』のオーロラは、朝早いシフトにぴったりと回答するのも、ユーモアがありますよね。

オーディションの詳細

How did you get the job? Was it hard?
どうやってその仕事を手にしたの?難しかった?

I had a super weird process and never actually went to an in person audition. But my friends told me it's brutal. I tell people not to take it personal because they are looking for specific characters at every audition but first round, they basically line you up and go "yes, no , no, no yes..." based on your look alone. I mean, they are looking for people who look like an animated character, people....
私はとても変なプロセスをえているから、直接的なオーディションは受けていないわ。でも、友達はオーディションはとても厳しいと言っていたわ。私は人々に、オーディション結果で悪く感じないように言っているわ。だって、ディズニーは各オーディションで特定のキャラクターを探しているから。ファーストラウンドでは、候補者を一列に並べて、「イエス、ノー、ノー、イエス」と言った風に見た目だけで審査するわ。ディズニーはアニメのキャラクターに似ている人々を探しているの。

【単語解説】
・weird – 変な、奇妙な
・in person – 個人的な、直接的な
・take it personal – 個人的に受け取る
・look for – ~を探す
・specific – 特定の
・line up – 並べる
・based on – ~に基づいて

ディズニーのオーディションについて言及されました。話を聞く限りは、容姿が最重要みたいですね。逆に言えば、キャラクターに合った容姿さえ持っていれば、受かる確率は高くなる。今回のプリンセスもそのパターンだったのかもしれません、

まとめ

今回は5年間ディズニープリンセスとして活躍した女性のAMAで英語学習してきました。直接的なオーディションを受けていないということなので、もしかするとスカウトされたのかもしれませんね。それが本当なら、ディズニーもスカウトするのだと驚きです。この女性は、他にもたくさんの質問に回答してくれているので、興味ある方はぜひスレッドを見てください!

タイトルとURLをコピーしました