【オバマ元大統領降臨】ハリウッドスターも回答するAMAとは?おすすめのAMAを読んでみよう

AMAを読んでみよう

英語を学習する時ついでに様々な知識を身につけることができたら一石二鳥ですよね。そんな夢を叶えてくれるサービスで有名なのがTed Talk。様々な分野の一流と呼ばれる人々が知識をシェアしてくれる。しかし、ちょっと堅苦しすぎる、もっと気軽に英語学習と面白い話を聞きたいと言う方も多いと思います。そこで今回私が紹介するのがAMAです。

<関連サイト> スカイプ英会話を探すなら! | オンライン英会話比較360°

AMAとは?

AMAとは海外掲示板サイトReddit内の超人気コーナーです。AMAは”Ask Me Anything(何でも聞いて)”の略名です。ある人物が文字通りどんな質問にも答えてくれるのです。

このAMAを人気にしている最大の要因は、様々な特殊な経験、能力を持った人々が何でも答えてくれるのです。回答者は一般の方から、ハリウッドスターなどの有名人、そして大統領まで

AMAとTed Talkの違った点は、AMAではスラングを学べること、そして真面目な話だけではなく面白おかしい話も見ることができることです。実際に見てもらった方が早いので、次は私おすすめのAMAを英語学習をしながら、皆さんと一緒に読んでいきたいと思います。

<関連広告>
★TOEIC教材/試聴サンプル無料送付中★

AMAを読みながら英語学習をしてみよう

ここからは実際に英語学習をしながら、私がおすすめするAMAの一部を取り上げていきたいと思います。

バラク・オバマ大統領
I am Barack Obama, President of the United States – AMA

Hi, I’m Barack Obama, President of the United States. Ask me anything. I’ll be taking your questions for half an hour starting at about 4:30 ET.
Proof it’s me: https://twitter.com/BarackObama/status/240903767350968320
まずタイトルでは「アメリカ合衆国大統領のオバマだけど質問ある?」となっています。その後簡単な自己紹介が書かれており、それと一緒に本人だと言う証拠も提示されるのが基本です。

それでは早速質問・回答を見ていきましょう。

質問・回答

What was the most difficult decision that you had to make during this term?
↑
The decision to surge our forces in afghanistan. Any time you send our brave men and women into battle, you know that not everyone will come home safely, and that necessarily weighs heavily on you. The decision did help us blunt the taliban's momentum, and is allowing us to transition to afghan lead - so we will have recovered that surge at the end of this month, and will end the war at the end of 2014. But knowing of the heroes that have fallen is something you never forget.

単語解説
surge – 勢力を伸ばす
weigh heavily on – ~に重くのしかかる
blunt – 鈍らせる
momentum – 活動などの勢い

和訳

この任期の間にしなければいけなかった最も難しい決断はどれでしたか?

アフガニスタンで我々の軍隊の勢力を伸ばす決断でしたね。我々の勇敢な男性と女性を戦闘に送るどんな時も、誰もが安全に帰ってくることはないということは知っているはずです。そしてその事実はいつでも重くのしかかります。その決断はタリバンの勢いを鈍らせることに貢献し、アフガンをリードすることも可能になりました。今月末には戦士たちを帰還させ、2014年のおわりまでには戦争を終わらせます。しかし戦闘で倒れた戦士たちを知っておくことは決して忘れてはいけないことですね。

<関連広告>
DMM英会話は、時間や場所に縛られずに自由にレッスンできます!

質問・回答

What is the first thing you'll do on November 7th, win or lose?
↑
Win or lose, I'll be thanking everybody who is working so hard - especially all the volunteers in field offices all across the country, and the amazing young people in our campaign offices.
↑
I'll take that as "Poppin bottles of Cristale like it's 1969"
↑
Thank you for showing the president of the United States how classy us redditors can be.
↑
"We Redditors", not "us Redditors".
Mr. Obama, I think we need better education in this country.

単語解説
win or lose – 勝っても負けても
classy – しゃれた
education – 教育

和訳

勝っていても負けていても、11月7日にまず初めにすることは何ですか?(アメリカ大統領選11月6日に行われました)
↑
勝っていても負けていても、私は一生懸命働いてくれた人々に感謝をするよ。特に全米の拠点で働いてくれた有志のボランティアの方たちにね。そして選挙事務所で働いてくれた素晴らしい若者たちにね。
↑
俺は1969年みたいにクリスタルのポピンボトルで受け取るよ
↑
アメリカ合衆国大統領に俺たちRedditorsがどれだけ洒落た存在になれるかを示してくれてありがとう
↑
“We Redditors”だ。”us Redditors”ではないぞ。(文法の間違いを皮肉に指摘しています)
オバマ大統領、この国にはよりよい教育が必要だと思うのですが。

<関連広告>
簡単!わかりやすい!DMM英会話

質問・回答

What's the recipe for the White House's beer?
↑
It will be out soon! I can tell from first hand experience, it is tasty.
 As promised http://www.whitehouse.gov/blog/2012/09/01/ale-chief-white-house-beer-recipe
↑
This may be the most appropriate use of this meme in reddit's history.

単語解説
recipe for – ~のレシピ
first hand experience – 直接の経験、実際にやってみた経験
tasty – おいしい
meme – 流行言葉、画像、ネタ

和訳

ホワイトハウスのビールのレシピは何ですか?
↑
それはすぐに公開されるよ!私の経験からおいしいと言うことはできるよ
↑
これはreddittの歴史上最も正しいミームの使い方かもしれない

ディズニーランドで白雪姫として働いていた人物
次は一般の方のAMAを紹介します。一般人といっても彼女は誰もが知っているディズニーランドで白雪姫として働いていたので。彼女のユニークな経験を見ていきましょう。

IAmA former Disneyland Snow White. AMA
「ディズニーランドで白雪姫として働いていたけど質問ある?」

<関連広告>産経オンライン英会話

質問・回答

You were my hero when I took a picture with you when I was 7.
↑
You mean I'm not your hero still? :(
↑
former Disneyland Snow White. EXCUSE ME BUT SNOW WHITE DOES NOT JUST QUIT HER JOB.
↑
I like to think I'm still Snow White, I just don't have the time to do meet and greets anymore!
↑
“I like to think I'm still Snow White”
Dear God, I think she's been brainwashed!

単語解説
former – 以前の、前の
brainwash – 洗脳する

和訳

僕が7歳の時に君と写真を撮った時の君は僕のヒーローだったよ
↑
私はもうあなたのヒーローじゃないってこと?
↑
元白雪姫。僕を許してくれよ、でも白雪姫は彼女の仕事を止めたりしないんだ
↑
私がまだ白雪姫だって思うのは好きだわ。でもこれ以上人々と会って挨拶する時間がなかっただけなのよ
↑
「私がまだ白雪姫だって思うのは好きだわ」神よ、彼女は洗脳されているぞ!

<関連広告>英会話無料体験実施中

質問・回答

What was your favorite part of playing a face character, and which fellow FC was the bitchiest?
↑
I'd like to be able to say something like seeing the smiles on kids' faces was the best part (and that was definitely a perk, don't get me wrong), but honestly? The best part of playing a face character was the satisfaction of knowing that I was Snow White, and I beat out a lot of other beautiful, talented girls for the part. And I won't say any names, but there was a girl who played Tinkerbell that was just absolutely unbearable. Luckily we didn't cross paths much.
↑
WHERE THE FUCK IS TINKERBELL? I've been to disney like 20 fuckin times, and whenever we ask where we can find Tink, they say she only comes out during fire works, and always stays close to the castle, but we've never even seen the bitch.
↑
I didn't know someone could be so passionate about seeing Tinkerbell.

単語解説
fellow – 仲間
get me wrong – 誤解する
beat out – やっつける
unbearable – 耐えられない
cross paths – 会う、出くわす
passionate – 情熱的に

和訳

顔を見せるキャラクターを演じることで好きな瞬間は? あとどの顔を見せるキャラクターが一番嫌な女だった?
↑
子供の笑顔を見ることが最高の瞬間だったとか言いたいけど(もちろん子供の笑顔には元気づけられたわよ、誤解しないでね)、でも正直に?顔を見せるキャラクターを演じる最高の瞬間は私が白雪姫だって知ることができた満足感と、この役を求めていた美しくて才能ある子たちに勝ったということを知ることができたことよ。あと特定の名前は言わないけど、ティンカーベルを演じる女の子がいたわ。その子には本当に我慢できなかったわ。運よく私たちは出くわすことはそんなになかったけどね。
↑
どこにティンカーベルがいるって言うんだ?もう20回もディズニーランドに行ってるがティンカーベルの姿なんて見たことがないぞ。スタッフにどこでティンカーベルを見つけることができるか尋ねても、いつも彼女は花火の間にしか出てこないって言うんだ。だから俺たちはいつも城の近くにいるが、一度もその嫌な女を見かけたことがないさ
↑
ティンカーベルを見るためにこんなにも情熱的になれるやつがいるなんて知らなかった


<関連広告>ジオスオンライン

質問・回答

What's the naughtiest thing you've done with your costume on?
↑
Taken it off. 
↑
But what's the worst thing you've done with it still on?
↑
I don't know. Swore backstage? There's not a lot of room for naughtiness when you're performing because you have to be in character, and the risk of getting caught doing something even remotely wrong or bad is just too dang high. It's a very strict business, and if you make one wrong move, you could be terminated.

単語解説
naughty – 下品な、行儀が悪い
take cloth off – 服を脱ぐ
swear – 毒づく、悪態をつく
get caught – 捕まる
remotely – 遠く、遠く離れて
dang – ひどく
strict – 厳しい
terminate – 終わる

和訳

コスチュームを着ている時にした最も下品なことは何?
↑
コスチュームを脱いだことだわ
↑
でも君がまだコスチュームを着ている時にした一番悪いことは?
↑
分からないわ。裏で悪態をついたこと?パフォーマンスをしている時には下品な事をする暇なんてないわ。キャラクターにならなきゃいけないから。そしてたとえ離れたところでも、何か間違ったり悪いことをしているところが見られる危険性はとても高いわ。とても厳しいビジネスだから、もし間違った行動をしたら、そこでもうおしまいになってもおかしくないのよ

<関連広告>今だけ、無料体験レッスン50%増量中!オンラインレッスンのレアジョブ英会話

質問・回答

What did they teach you as part of your training to being Snow White?
↑
A lot of stuff I already knew, stuff that was in the movie. They taught me how to do the make-up, how to sign the autograph, how to talk and walk, etc.

単語解説
make-up – 化粧
sign – サインする
autograph – 有名人からもらうサイン

和訳

白雪姫になりきるトレーニングでは何を教えてもらったの?
↑
私がすでに知っていた多くのこと、映画に関係すること。白雪姫になる化粧の仕方、サインの書き方、白雪姫みたいに喋る方法、歩く方法を教えてもらったわ。

<関連広告>
ワールドビジネスサテライトや産経新聞でも紹介
25分129円~のマンツーマン英会話

質問・回答

D you get paid well? Are you an aspiring actress?
↑
The pay isn't great, and I don't aspire to be some famous actress, but I do want to act for the rest of my life.

単語解説
get paid – お金を支払ってもらう
aspire – 目指す

和訳

給料は良かった?女優を目指しているの?
↑
給料はそれほどよくはなかったわね。あと有名な女優になることは目指していないわ、でも残りの人生演技をし続けたいわ

いかがでしたか?今回紹介した2つのAMAにはまだたくさんの面白い回答があるので、興味を持っていただけたらぜひ自分の目で見てみてください。

最後にRedditが人気順にまとめたAMAリストを貼っておきます。ぜひ参考にしてみてくださいね。
https://www.reddit.com/r/IAmA/search?q=ama&sort=top&restrict_sr=on

<関連サイト> スカイプ英会話を探すなら! | オンライン英会話比較360°



トップへ戻る