【洋楽学習】カニエ・ウェストの名曲で英語学習

楽しく、効果的に英語を学べる学習法と言えば洋楽を使用したものです。ポップやロックなど様々なジャンルがありますが、今回はヒップホップを教材として取り上げます。もしかしたらヒップホップは速すぎるから聞き取れない、歌詞の意味が分からないと思う方もいるかもしれません。
しかしそんな方も今回はご安心ください。今回紹介するアーティストはカニエ・ウェスト。彼の作るゴスペルラップはストーリー性があり、ヒップホップにしてはとても聞きやすいです。

<関連サイト> スカイプ英会話を探すなら! | オンライン英会話比較360°

Who’s Kanye West?

あなたも一度はカニエ・ウェストの名前を聞いたことがあるのではないでしょうか?最近では妻でリアリティ番組のスター、キム・カーダシアンと共にお騒がせセレブとして度々注目を浴びています。

しかしお騒がせセレブであるにも関わらず、カニエ・ウェストのことを崇拝するファンは世界中にいます。何故なら彼ほど安定して抜群に優れた楽曲を提供してきたアーティストは他にいないからです。2016年の時点で彼はあのグラミー賞に57回もノミネートされていて、そのうち21回もの受賞を果たしているのです。

今回使用する曲は彼のアルバム”The Life Of Pablo”の収録曲”Father Stretch My Hands Pt.1”です。アルバムのテーマは神、家族、そして有名人としてのカニエです。さてこの曲でカニエは一体何を表現しているのでしょうか?

<関連広告>半年で話せるようになることも可能な英語スピーキング習得プログラム(特許申請中)

”Father Stretch My Hands Pt.1” – Kanye West

You're the only power (power)
You're the only power that can
You're the only power (power)
You're the only power that can
Ooooooo, ooooooo, oooooo
Other help

お前だけがパワーなんだ
お前だけがパワーなんだ

解説
この部分はカニエは歌っていません。これは Pastor T.L. Barrettの “Father Stretch My Hands.”という曲を引用しているのです。福音書を想像させるこの歌詞はアルバムのテーマをはっきりと表現しています。

If young Metro don't trust you I'm gon' shoot you

もしヤング・メトロがお前を信じないのなら、お前を撃ってやるよ

単語解説
・trust – 信じる
・gon’ – gonnaの省略形。gonnaはgoing toの省略形です。

解説
ここでのヤング・メトロとは音楽プロデューサーのMetro Boominのことだと言われています。この歌詞もまたUncle Murdaの”Right Now”からの引用です。

Beautiful morning, you're the sun in my morning babe
Nothing unwanted
Beautiful morning, you're the sun in my morning babe
Nothing unwanted

美しい朝だ、君は俺の朝日さ、ベイビー
他に何もいらない
美しい朝だ、君は俺の朝日さ、ベイビー
他には何もいらないんだ

単語解説
・unwanted – 求められていない

解説
この部分で男は女に賛辞を与えています。男にとって毎日生きる理由はこの女の存在なのです。この女は恋人かもしれませんし、娘かもしれません。アルバムのテーマから考えるとどちらも当てはまるでしょう。

ここでの”the sun in the morning”という表現は”apple of his eye”というものと似ています。”apple of his eye”は聖書や讃美歌でよく見かける単語です。もう一度思い出してほしいのが、今曲が収録されているアルバムのテーマは家族、カニエ、そして神(=宗教)です。

“apple of one’s eye”という表現は日常でもよく使用されます。意味は「愛しい存在、大切な存在」です。

I just want to feel liberated, I, I, I
I just want to feel liberated, I, I, I
If I ever instigated I'm sorry
Tell me who in here can relate, I, I, I

解放されたいだけなんだ
俺は自由になりたいだけなんだ
もし今までに悪いように扇動していたなら、悪かった。
ここにいる誰と俺は関連しているのかを教えてくれよ

単語解説
・liberate – 自由にする、解放する
・instigate – 扇動する
・relate – 関わる、関係している

Now if I fuck this model
And she just bleached her asshole
And I get bleach on my T-shirt
I'ma feel like an asshole

今このモデルと俺が寝たらさ
彼女はケツの穴を漂泊するんだ
で俺はTシャツを漂泊するんだよ
そしたら俺はケツの穴みたいな気持ちになるんだ

単語解説
・bleach – 漂泊する
・asshole – 肛門の下品な言い方ですね。肛門は正しくはanusと言います。

解説
ものすごく馬鹿げた歌詞ですよね。実際に肛門周辺の肌の色を明るくするコスメティック製品はあるみたいです。カニエはそのことを言っているのですね。彼女はそれでお尻の肌の色を漂泊して、カニエはそれで自分のシャツを漂泊することによって、お尻になった気持ちになると言っています。彼のキャリアで最もばかげて、面白い歌詞だと個人的には感じています。

I was high when I met her
We was down in Tribeca

彼女と会ったとき俺はハイだったんだ
俺たちはトライベッカにいたんだ

解説
この女性は先ほどのモデルの女性とは違います。この女性はおそらくカニエの妻のキム・カーダシアンです。彼らは2012年ころからデートを開始していました。その当時カニエはトライベッカにアパートメントを所有していたのです。

歌詞では”high”と”down”のコントラストが使用されています。

<関連広告>英会話のための英文法

She get under your skin if you let her
She get under your skin if you-uh
I don't even wanna talk about it
I don't even wanna talk about it
I don't even wanna say nothin'

もしお前が許したなら、彼女は本当にイラつかせるんだ
彼女はお前をイラつかせるんだよ
話したくさえないね
話したくさえないんだ
そのことについて何も言いたくないんだ

単語解説
・get under one’s skin – ~をイラつかせる

解説
健康的な恋人同士の関係に喧嘩や不一致はつきものです。このパートではカニエと恋人の喧嘩のパートですね。

Everybody gon' say somethin'
I'd be worried if they said nothin'

皆何か言うんだよ
誰も何も言わなかったら、心配になっちゃうんだ

解説
カニエが恋人と喧嘩を行っている間、人々はいつも何かを言います。しかしカニエはそのことに怒っているのではありません。ポジティブな意見であれ、ネガティブな意見であれ、意見を主張することは何も言わないことよりもいいことだと述べています。

Remind me where I know you from?
She looking like she owe you some

君がどこから来たのかを思い出すよ
彼女は君に何か借りがあるみたいだな

単語解説
・owe – ~に借りがある

You know just what we want
I wanna wake up with you in my
Beautiful morning

俺たちが求めているたった1つのことを知っているだろ
俺は君の横で朝目を覚ましたいんだ
美しい朝を君と迎えたいんだ

解説
ここはある意味曲のラストですね。先ほどまでカニエは女性と喧嘩をしていました。しかしカニエと女性は気づくのです。彼らはお互いを深く愛し合っていることに。カニエの望みは愛する人と共に美しい朝を迎えること。

Beautiful morning, you're the sun in my morning babe
Nothing unwanted
Beautiful morning, you're the sun in my morning babe
Nothing unwanted

美しい朝だ、君は俺の朝日さ、ベイビー
何もいらないさ
美しい朝だ、君は俺の朝日さ、ベイビー
俺が求めるものは君だけだ
I just want to feel liberated, I, I, I
I just want to feel liberated, I, I, I
If I ever instigated I'm sorry
Tell me who in here can relate, I, I, I

解放されたいだけなんだ
俺は自由になりたいだけなんだ
もし今までに悪いように扇動していたなら、悪かった。
ここにいる誰と俺は関わっているのかを教えてくれよ

<関連広告>ビジネスに強いオンライン英会話

まとめ

この曲はカニエの宗教観、家族、そして愛についての価値観がつまった歌です。ストーリー性がありましたよね。”The Life of Pablo”収録曲は全て一貫性があります。カニエの才能が爆発したアートなので、ぜひ英語学習と共に楽しんで聴いてみてください。

<関連サイト> スカイプ英会話を探すなら! | オンライン英会話比較360°



トップへ戻る