アカデミー賞の名場面で英語学習

GoogleAdManager

先日開催された第90回アカデミー賞では、数々の名場面が生まれました。そこで今回は厳選して3つの名場面で英語学習を行いましょう。英語学習になるのはもちろんですが、これから見る映画選びの参考にもなるはずなので、ぜひ最後まで読んでみてください

<関連サイト> スカイプ英会話を探すなら! | オンライン英会話比較360°

主演女優賞受賞者の圧巻のスピーチ

"And now I want to get some perspective. If I may be so honored to have all the female nominees in every category stand with me in this room tonight, the actors—Meryl, if you do it, everybody else will, c'mon—the filmmakers, the producers, the directors, the writers, the  the composers, the songwriters, the designers. C'mon! Okay, look around everybody. Look around, ladies and gentlemen, because we all have stories to tell and projects we need financed. Don't talk to us about it at the parties tonight. Invite us into your office in a couple days, or you can come to ours, whatever suits you best, and we'll tell you all about them. I have two words to leave with you tonight, ladies and gentlemen: 'inclusion rider.'"

今からはある考えを言いたいと思います。もし今夜この場にいる全てのカテゴリーの女性ノミネート者が私と一緒に立ち上がってくれるのならば、とても光栄です。メリル、もしあなたが先に立ってくれるなら、みんな立ってくれるわ。映画製作者、プロデューサー、監督、脚本家、作詞家、デザイナーたち。立ち上がって!みんな周りを見てみて。私たちみんな話すべきストーリーがあり、そしてお金のいるプロジェクトがあるわ。そのことについて今夜のパーティーで話さないで。数日後に私たちをあなたのオフィスに招待して、それか私たちのオフィスに来てください。あなたの都合のつく日や場所でいいわ。そしたら私たちは問題についてしっかりと話せます。今夜、ここに2つの単語を置いていきます。みなさん、「インクルージョン・ライダー」です。

【単語解説】
perspective – 見方、態度
honor – 光栄と感じさせる
female – 女性の
stand with – ~と一緒に立つ
filmmaker – 映画製作者
director – 監督
composer – 作詞家
finance – 資金調達する
invite – 招待する

主演女優賞に選ばれたのは「スリー・ビルボード」で主演を務めたフランシス・マクドーマンド。普段は冷静な名女優も、やはりアカデミーという場では感極まったようです。彼女が会場にいる女性に立つように指示し、多くの女性がマクドーマンドと共に立つ姿は最近のハリウッドの在り方を象徴する光景でした。

このスピーチで言語学習者はもちろん、ネイティブも理解できなかった単語があります。それがinclusion rider。彼女のスピーチ後、inclusion riderはハリウッドにある仕組みで、映画への出演契約する際、最低でも50%の多様性をキャスト・スタッフに求めることができます。マクドーマンドは35年の女優歴になりますが、つい最近この仕組みを知ったそうです。黒人のヒーローや女性のヒーローなどが映画界に現れています。この人種の多様性を象徴するインクルージョン・ライダーは、これからのキーワードとなるでしょう。

主演男優賞はゲイリー・オールドマン

“I would to salute Sir Winston Churchill who has been marvellous company on what can be described as an incredible journey and my wife Gisele for travelling that road with me and being at my side. 
”I’d like to thank my mother who is older than the Oscar, she is 99 years young next birthday and she’s watching the ceremony from the comfort of her sofa. I say to my mother thank you for your love and support, put the kettle on, I’m bringing Oscar home.”

素晴らしい旅の同行者となってくださったウィンストン・チャーチルに敬意を表します。そして私のすぐ側で旅についてきてくれた妻のギセルに感謝します。
またオスカーよりも年上の99歳である母親に感謝します。彼女は居心地の良いソファに座ってセレモニーを観ていることでしょう。あなたの愛とサポートに感謝いたします。お湯を沸かしてくれたありがとう。オスカーを家に持って帰るよ。

【単語解説】
salute – 敬意を表する
company – 同行者
describe – 描写する
comfort – 快適な
put the kettle on – お湯を沸かす

主演男優賞に輝いたのは名優ゲイリー・オールドマン。彼は「ウィンストン・チャーチル ヒトラーから世界を救った男」で第二次世界大戦中に英国のリーダーとなったウィンストン・チャーチルを演じています。演技派俳優として知られるゲイリー・オールドマンの真骨頂が発揮されています。長らくアカデミー賞と縁はありませんでしたが、今回待望の主演男優賞受賞となりました。

注目の作品賞は…

Thank you, thank you very much. Growing up in Mexico as a kid, I was a big admirer of foreign film. Foreign film, like "E.T.", William Wyler, or Douglas Sirk, or Frank Capra. And a few weeks ago Steven Spielberg said, if you find yourself there, find yourself in the podium, remember that you are part of a legacy, that you're a part of a world of filmmakers, and be proud of it. I'm very, very proud. I want to dedicate this to every young filmmaker, the youth that is showing us how things are done. Really they are. In every country in the world. And I was a kid enamored with movies, and growing up in Mexico I thought this could never happen. It happens. And I want to tell you, everyone that is dreaming of a parable(?) of using genre or fantasy to tell stories about the things that are real in the world today, you can do it. This is a door, kick it open and come in. Thank you very much.

ありがとうございます。子供の頃メキシコで育った私は外国映画の大ファンです。数週間前、スティーブン・スピルバーグは言いました。もし表彰台に立ったらレガシーの一部だ、君は映画製作者世界の一員なんだと。これを若者に捧げたいと思います。世界中の若者たちに。私はメキシコにいる映画に夢中だった子供でした。これは決して起きないと思っていました。そして1つ伝えたいことがあります。夢を見ている人たち、ファンタジーを使ってストーリーを語っている人たち、夢は叶います。そこにあるドアを開けて入るだけ。ありがとうございました。

【単語解説】
podium – 表彰台
legacy – 遺産、受け継がれたもの
enamor – 夢中になる
dedicate – 捧げる
genre – 種類

アカデミー賞の最大の目玉である作品賞を受賞したのは、メキシコ出身のギレルモ・デル・トロ監督の「シェイプ・オブ・ウォーター」です。大方の予想通りの結果となりましたが、今回は激戦だったことを考慮すると、やはり素晴らしい映画なのは間違いありません。メキシコからの移民であるギレルモ・デル・トロ監督が作品賞を受賞したことで、世界中の方が勇気づけられたことでしょう。「シェイプ・オブ・ウォーター」は作品賞の他にも、3部門で受賞を果たしています。

まとめ

今回はアカデミー賞の名場面で英語学習をしました。過去の名場面はYouTubeなどで視聴することができます。それほどスピーチは長くないので、英語学習にピッタリですよ。そしてぜひアカデミー賞受賞作品、ノミネート作品を映画館で観てみてください。私はすでに観ているものが多いですが、それも素晴らしいです。

<関連サイト> スカイプ英会話を探すなら! | オンライン英会話比較360°

トップへ戻る