エド・シーランとジャスティン・ビーバーのコラボ曲”I don’t care”で英語学習

GoogleAdManager

エド・シーランとジャスティン・ビーバーが突如としてコラボ曲を発表しました。この2人は”Love Yourself”などでもコラボしており、今曲でも抜群の相性を見せています。今回は”I don’t care”の歌詞で英語学習をします。

<関連サイト> スカイプ英会話を探すなら! | オンライン英会話比較360°

I Don’t Careで英語学習

I'm at a party I don't wanna be at
And I don't ever wear a suit and tie, yeah
Wonderin' if I could sneak out the back
Nobody's even lookin' me in my eyes
僕は居たくもないパーティーにいる
スーツもネクタイもつけたことないのに
裏口から抜けられないかな
僕の目を見る人は誰もいないから

【単語解説】
suit – スーツ
tie – ネクタイ
wonder – ~かと思う
sneak out – こっそりと抜ける
back – 裏

Can you take my hand?
Finish my drink, say, "Shall we dance?" (Hell, yeah)
You know I love ya, did I ever tell ya?
You make it better like that
僕の手を取ってくれるかい?
このドリンクを飲んで「シャル・ウィー・ダンス?」というよ(もちろんさ)
君のこと愛してるって知ってた、言ったことあったかな?
君がいればパーティーも楽しくなるんだ

【単語解説】
ya – youのこと

Don't think I fit in at this party
Everyone's got so much to say (Yeah)
I always feel like I'm nobody, mmm
Who wants to fit in anyway?
僕がこのパーティーに馴染んでいるなんて思わないでくれ
誰もが言いたいことだけ喋ってる
いつも僕は誰でもないような気がするんだ
馴染みたい人なんていないさ

【単語解説】
fit in – 合う、適合する
anyway – とにかく

'Cause I don't care when I'm with my baby, yeah
All the bad things disappear
And you're making me feel like maybe I am somebody
I can deal with the bad nights
When I'm with my baby, yeah
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
君と一緒なら、僕は気にしないからさ
悪いことは何もかも消える
君のおかげで、もしかしたら僕は特別な人間なのかもしれないと思える
悪い夜も乗り越えられる
僕のベイビーと一緒ならさ

【単語解説】
disappear – 消える、なくなる
somebody – 大切な人、特別な人
deal with – 対処する

'Cause I don't care as long as you just hold me near
You can take me anywhere
And you're making me feel like I'm loved by somebody
I can deal with the bad nights
When I'm with my baby, yeah
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
君が近くにいる限り、僕は気にしない
君は僕をどこにでも連れて行ってくれる
君のおかげで、僕は愛されている感じがするんだ
悪い夜も乗り越えられる
僕のベイビーと一緒ならさ

【単語解説】
as long as – ~する限り

We at a party we don't wanna be at
Tryna talk, but we can't hear ourselves
Read your lips, I'd rather kiss 'em right back
With all these people all around
僕たちはいたくもないパーティーにいる
話そうとしても、声が聞こえない
君の唇の動きを読むけど、代わりにキスしたいな
この大勢の人たちに囲まれてさ

【単語解説】
tryna – trying toの省略形
read one’s lips – 唇を読む
rather – むしろ~する

I'm crippled with anxiety
But I'm told it's where I’m s'posed to be
You know what? It's kinda crazy 'cause I really don't mind
And you make it better like that
不安で手足が動かなくなる
でも、ここは僕がいるべき場所だと言われたんだ
知ってるかい?なんかクレイジーだろ、だって僕は気にしてないんだから
そして、君は良くしてくれるんだ

【単語解説】
cripple – 手足を不自由にする
s’oised – supposedの省略形
I don’t mind – 気にしない

Don't think we fit in at this party
Everyone's got so much to say, oh yeah, yeah
When we walked in, I said I'm sorry, mmm
But now I think that we should stay
僕がこのパーティーに馴染んでいるなんて思わないでくれ
誰もが言いたいことだけ喋ってる
僕たちが入った時、ごめんねと僕は言った
でも今、僕たちは居続けるべきだと思う

'Cause I don't care when I'm with my baby, yeah
All the bad things disappear
Yeah, you're making me feel like maybe I am somebody
I can deal with the bad nights when I'm with my baby, yeah
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh (Oh yeah, yeah, yeah)
君と一緒なら、僕は気にしないからさ
悪いことは何もかも消える
君のおかげで、もしかしたら僕は特別な人間なのかもしれないと思える
悪い夜も乗り越えられる
僕のベイビーと一緒ならさ

'Cause I don't care as long as you just hold me near
You can take me anywhere
And you're making me feel like I'm loved by somebody
I can deal with the bad nights when I'm with my baby, yeah
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh (No)
君が近くにいる限り、僕は気にしない
君は僕をどこにでも連れて行ってくれる
君のおかげで、僕は愛されている感じがするんだ
悪い夜も乗り越えられる
僕のベイビーと一緒ならさ

I don't like nobody but you, it's like you're the only one here
I don't like nobody but you, baby, I don't care
I don't like nobody but you, I hate everyone here
I don't like nobody but you, baby, yeah
僕が好きなのは君だけさ、ここにいるのは君だけのようだ
僕が好きなのは君だけさ、僕は気にしない
僕が好きなのは君だけさ、ここにいる全員が嫌いなんだ
僕が好きなのは君だけさ

'Cause I don't care (Don't care)
When I'm with my baby, yeah (Oh yeah)
All the bad things disappear (Disappear)
And you're making me feel like maybe I am somebody (Maybe I'm somebody)
I can deal with the bad nights (With the bad nights)
When I'm with my baby, yeah
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh (Oh yeah, yeah, yeah)
君と一緒なら、僕は気にしないからさ
悪いことは何もかも消える
君のおかげで、もしかしたら僕は特別な人間なのかもしれないと思える
悪い夜も乗り越えられる
僕のベイビーと一緒ならさ

'Cause I don't care as long as you just hold me near (Me near)
You can take me anywhere (Anywhere, anywhere)
And you're making me feel like I'm loved by somebody
(I'm loved by somebody, yeah, yeah, yeah)
I can deal with the bad nights
When I'm with my baby, yeah
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
君が近くにいる限り、僕は気にしない
君は僕をどこにでも連れて行ってくれる
君のおかげで、僕は愛されている感じがするんだ
悪い夜も乗り越えられる
僕のベイビーと一緒ならさ

世界的シンガーの2人ならではの歌詞ですよね。簡単に歌詞を要約すると、参加したくないパーティーに出席するも、皆が話すのは自分のことばかり。大勢の人々に囲まれながらも孤独感を感じていたところ、最愛の人のおかげで最悪の夜も乗り越えられた、といった感じです。

煌びやかな世界にいながらも、孤独感を感じるセレブはイメージできますよね。ジャスティン・ビーバーとエド・シーランは最近婚約・結婚しているので、最愛の人はそれぞれのパートナーを意味しているのかもしれません。

まとめ

”I don’t care”はアップテンポで、頭に気持ちよく残る曲でした。MVは大阪で撮影された可能性もあるそうですよ。久々の音楽活動となったジャスティンですが、これからビリー・アイリッシュとのコラボも予定されているそうです。今後とも2人の活躍から目が離せません。

<関連サイト> スカイプ英会話を探すなら! | オンライン英会話比較360°

トップへ戻る